クメール 語 翻訳。 クメール語(カンボジア語)翻訳の依頼なら高品質こだわりのネイティブ翻訳会社1

カンボジア語・クメール語翻訳者

クメール 語 翻訳

ただし元の原稿に追加や修正が発生し、あらたに翻訳が必要になった場合は追加料金がかかりますのであらかじめご了承ください。 カンボジア語(クメール語)翻訳をお願いする場合にはどのような情報が必要ですか? 以下についてできるだけ詳細な情報を頂けましたら、より正確なお見積りが可能です。 使うとしても、簡単な会話に限定して利用するのが良さそうです。 東京 10年以上 日本語能力試験N1 Trados contact E-mail 2018年07月05日18時10分 No. カンボジアでは、人口の約90%(約1,200万人)がクメールを使用しており、タイ、ラオス、ベトナムには約200万人のユーザーがいます。 J のホームページで公開されているカンボジア語辞書のサンプルデータのダウンロードページ。 少量の翻訳でもお願いできますか? 分量にかかわらずお引き受けしておりますが、一定の文字数に満たない場合は「10,000円+税」のミニマムチャージを申し受けております。 お問い合わせ 日本語以外のその他言語から クメール語への翻訳や、その他言語から クメール語への翻訳につきましては下記より、お気軽にお問い合わせください。

次の

クメール語翻訳・カンボジア語翻訳サービス|翻訳会社クリムゾン インタラクティブ ジャパン

クメール 語 翻訳

クメール文字は慣れていないと文字化けしているのかどうかさえ分からないことがありますので注意が必要です。 1、音声&テキスト:55言語対応、テキストのみ:20言語対応 ポケトークWはクメール語に対応している? ポケトークWのクメール語の精度や評判を知る前に、前提として知っておくべきなのは、 まずはそもそもポケトークWがクメール語に対応しているかどうかですね。 しかし、クメール語はそれらの言語とは違い、声調が存在しません。 日英・クメール語・タイ語どちらにも対応します。 カンボジア語のクメール文字には、実に多様なフォントがあります。 クメール語翻訳サービス(カンボジア語翻訳サービス) クメール語では、クメール語から日本語、日本語からクメール語、クメール語から英語、英語からクメール語、またはクメール語からその他の外国語への翻訳と幅広く対応しております。

次の

カンボジア語の翻訳|カンボジア語・クメール語の翻訳ならアジア翻訳

クメール 語 翻訳

新型は クメール語の音声翻訳に対応しなくなっています。 クメール語翻訳の実績は、一般文書をはじめ、 技術・法務・ 経済・ 金融・医薬・IT・広報と、様々な分野にわたります。 , Ltd. ホーチミン 6年以上 contact E-mail 2018年06月20日16時20分 No. これを期限内に終えるには1人の翻訳者では難しく、たいていの場合は複数の翻訳者で分担して作業を行います。 簡潔な語義解説もあるが英語のみ。 タイ語とラーオ語のアルファベットはクメールのアルファベットから派生したものです。

次の

形態 を クメール語

クメール 語 翻訳

2016年11月 九州アジア経営塾(プノンペンにて)• それではカンボジア語とクメール語は何が違うのでしょうか。 4421 ホームページ翻訳、IT、電気、電子、製品マニュアル、ビジネス、文化、その他 日英・ベトナム・クメール PR フリーランスベトナム語翻訳者、主に日英・越の翻訳を携わっておりますが、 クメール語もできます。 カンボジア(クメール語)の識字率はそれほど高くないので、クメール語を相手に読ませる必要があるとなると、使える場面が思ったより限られてくるかもしれません。 カンボジアの階級社会は言語に大きな影響を与えており、カンボジア人は常に社会的地位を意識しながら対話します。 を設立 2009年1月 ニョニュムショップオープン 2009年10月 カンボジア伝統陶器プロジェクト開始(日本財団助成)プロジェクトマネージャー 2012年10月 Kampong Chhnang Pottery Galleryオープン(インターコンチネンタルホテル プノンペン) 2014年1月 日本情報を発信するクメール語情報誌「NyoNyum Khmer」創刊 2014年6月 Souvenir Shop NyoNyumをAEON内にオープン 2015年4月 カンボジア日本人商工会(JBAC)副会長(2016年3月まで) 2016年12月 株式会社カンボジア情報サービス代表取締役社長(日本新法人) 講演• カンボジア語(クメール語)翻訳の納期はどれくらいですか? 言語ペアや原稿の分量・形式によって異なりますのでをご覧ください。

次の

カンボジア語(クメール語)の翻訳・通訳のご依頼承ります。

クメール 語 翻訳

ポケトークWはクメール語に対応しています(「翻訳結果の音声出力」を除く)。 また、表音文字であるクメール文字は、左から横書きし、英語のように単語と単語の間にスペースを置きません。 Phnom Penh, CAMBODIA 4年以上 contact E-mail 2013年09月10日09時13分. カンボジア・日本のカタログ・報告書に精通しており,日本語・ カンボジア語・英語の種類所などの翻訳ができます。 カンボジア語(クメール語)はアミットが最も得意とする言語の一つで、各分野に精通した専門性の高い翻訳者が揃っており、各案件に最適な訳者が翻訳することで、質の高い翻訳物を提供しています。 相手の地位によって代名詞や動詞だけではなく、身体部位を指す単語まで変わります。 そのほか、ビジネス文書翻訳、ソフトウェア翻訳、製品マニュアル、ヘルプ翻訳とチェック、ビジネス文書翻訳、商品コマーシャル翻訳、論文文献翻訳、企業方針、プライバシーポリシー翻訳など、多くの案件実績があります。 また,現地の大学や弁護士養成校でクメール語での法律の講義も行うなど,クメール語での業務執行も行っています。

次の

クメール語(カンボジア語) 翻訳 翻訳会社ジェスコーポレーション

クメール 語 翻訳

DVDやプリントアウトしたものでの納品なども承っておりますのでお見積りの際にご相談ください。 専門的で難易度の高いものや念入りなチェックが必要なものほど単価が高くなり、また複雑なレイアウトを再現する必要がある場合は、別途レイアウト料を頂く場合もございます。 5347 保育園・幼稚園関係、アート(写真・映像)、海運・物流、環境問題 英日 PR 日本郵船(株)に19年間勤務し、経理、船のオペレイション、広報、環境プロジェクト等の部署で主に英語を使った仕事に携わり、広報では英文のグループ報(社内報)の編集を6年間担当しました。 できる限りご希望に応じられるよう努力いたします。 識字率の低いカンボジアで、翻訳した文字など小さな液晶画面で見せてもいかがなものか?と思いますし、これらの改悪は正直意味不明です。 どうぞお気軽にお問い合わせください。 公的案件以外では、現地進出した企業の経営理念やニューズレター、契約書、日本の大学や研究機関のアンケートなどのカンボジア語翻訳(クメール語翻訳)があります。

次の

カンボジア語(クメール語)翻訳

クメール 語 翻訳

クメール語の翻訳精度を検証 \ ポケトークWの購入はコチラ/ 自動翻訳機シェアNo. お見積りは無料です。 カンボジア語(クメール語)翻訳に関するお問合わせ. < クメール文字 サンプル > こんにちは おやすみなさい お元気ですか? 元気です ジェスコーポレーションでは幅広い分野の技術文書、法律文書、その他専門文書のクメール語翻訳が対応可能です。 お薦め。 そこでカンボジア政府は、国としての統一を優先し、公式にはクメール語とは呼ばず、カンボジア語と称しているのです。 4737 公文書、各種証書、手紙ほか一般文書 クメール語から日本語 PR クメール語( カンボジア語)から日本語への翻訳を承ります。 クメール語はもともと南インドに由来していた。 他にも少数民族がいて、やはり独自の言語を受け継いでいます。

次の

ポケトークWクメール語の精度や評判!実際に利用した音声動画を公開!

クメール 語 翻訳

org. 通訳、現地調査やコーディネートも承っております。 個人様の場合: すべて前払いでお願いしております。 カンボジアには華僑とベトナム系の人たちもいて、彼らは身内ではそれぞれの言語を使っています。 出張、宿泊手当 業務に伴う交通費、宿泊費等はお客様にご負担いただきます。 得意分野はマーケティングなどです。

次の